За байз Middleware гэсэн үгийг (ухагдахуун) програмчлал эхлэн үзэж байгаа залууст хамгийн ойлгомжтой байхаар яаж авбал зүгээр вэ? Уг нь хэвээр нь миддлваре гээд заншвал програмистууд илүү ойлгоод амар байх. Даанч миддлваре гэсэн энэ бичлэг монгол хэлэнд тохирохгүй бас нүдэнд үнэхээр дасахгүй байна.
Бид software-г Програм хангамж
Hardware-г Техник хангамж
гэж заншсан. Тэгвэл Middleware-ийг Нэгдэл хангамж гэвэл ямар уу? 🙂
Ер нь манай их дээд сургуулиудад энэ ухагдахууныг юу гэж заншсан байдаг вэ?

Нэмэлт:
Эд гэж авах бол шууд утгаараа “Дундын эд” болох юм даа тээ. Зарим нөхдүүд мэргэжлийн хэллэгийг тэр чигээр нь аваад тайлбарыг монголоор сайн хийгээд яваач гэдэг. Тэр чигээр нь авсанаас болоод тайлбар нь хэзээ ч маш сайн болохгүй л дээ. Тайлбар дотор нь монгол үг ч олдохгүй болох тал руу болоод ирэх байх даа.
Сэтгэгдлүүдэд орж ирсэн санаануудаас:
erdee: Завсрын програм хангамж
ulzii: Завсар хангамж 🙂
ajaxmaa: Суурь програм

2010-07-21: За энэхүү үгийг санал оруулсан нөхдийнхөө санаануудыг нэгтгээд “Холбогч суурь програм” гэхээр шийдлээ. Болор тольд мөн оруулчихлаа.


8 Comments

ulzii · 2009/06/11 at 08:40

zavsar(iin) hangamj gevel yamarav?

erdee · 2009/06/11 at 14:01

Бид толины орчуулгандаа ware гэсэн үгийг голдуу програм хангамж гэсэн үгээр тодорхойлсон байна. Гэхдээ зарим үед эд гэсэн үгээр явжээ.

accessware = хандалтын програм
Shareware = дундын програм
beggarware = гуйлгын эд
malware = хорлонт эд
middleware = завсрын програм хангамж
nagware = ядаргаатай эд
payware = төлбөрт програм
psychedeliсware = хий үзэгдлийн програм

Харин middleware дараахаар тайлбарлаж

middleware (завсрын програм хангамж) клиент болон серверийн хооронд зуучилсан програм хангамжийг хэлэхэд хэрэглэдэг маш ерөнхий хэллэг. Завсрын програм хангамжийн сайн жишээ нь гипербичвэр дамжуулах протокол хэрэглэн хүсэлт тавьж байгаа хөтөч болон вэб серверийн хооронд зуучилдаг програм хангамж юм. Мөн өөр нэг сайн жишээ бол аюулгүй холбогчийн давхаргыг гүйцэтгэдэг програм хангамж бөгөөд энэ нь үйлчлүүлэгчээс сервер рүү, серверээс үйлчлүүлэгч рүү дамжуулах өгөгдлийн нууцлал болон тайлал (decryption)-ыг гйцэтгэнэ.

ajaxmaa · 2009/06/11 at 14:25

Suuri programm gej orchuulbal zohih bolov uu. Middleware g dangaar ni ajiluulj bolohgui. Deer ni zaavalchgui yamar negen program suurilj baij l ajilna. Tegeheer suuri programm gevel onovchtoi baih bolov uu…

Khishigbaatar · 2009/06/15 at 10:49

Er n mahchilj orchuulah hereg bainuu? Shuud mahchilj orchuulsnaar zarimdaa bur oilgomjgui boloh ugnuud ch baina.
Minii huvid IT-iin ug helleguudiig shuud ter chigeer n hereglevel zugeer sanagddag. Harin tuhain ugiig mongol hel deer delgerengui tailbarlasan tailbar zaaval baival zugeer. Shuud neg ugeer mongol helend buulgana gedeg tiim ch zohimjgui sanagddag.
*Software – Програм хангамж*
gehed l Mongol orchuulga gej helehed tuvegtei. Программное обеспечение gesen oros orchuulgiig shuud mongoloor orchuulsan. Japan, German helend gehed shuud hereglesen baina.
Tegeheer IT-iin ug hellegiig neg ugend mahchilj buulgalguigeer shuud heregleed harin delgerengui tailbariig n mongol hel deer hiigeed yavbal yasan um be.
Ene n surch baigaa hund ch oilgohod iluu duhumtei bolov uu gej bodoj baina. Angliar neg haraad Mongoloor yu bilee gej bodoj baihiin orond shuud haraad oilgodog baisan n deer.

badaa · 2009/06/15 at 14:06

Za sanal ugsun humuust bayarlalaa.
Erdee egchiin middle todorhoiloltyg unshaad middleware-iig meddegui hun bol oilgohyn argaggui l (onowchgui) sanagdlaa.
Ajaxmaagiin sanaany huwid bolohgui gazargui. Gehdee nuguu talaas zuuchilal gesen gol utga ni baihgui bolchih yumdaa.
Khishigbayaryn sanaany huwid demjij baina l daa. Gehdee mongold zanshsan eswel amarhan zanshchihmaar ug baiwal teriig ni hereglehgui bol manai salbaryn ug helleg gej aarts shig yum bolood baih yum. Ih deed surguulid yaaj zaaj baigaa ug helleg yaalt ch ugui chuhal… Bid neg yum end yariad tend hen neg ni uuruur orchuulaad ih deed surguuliin bagsh nar ni bas neg hellegeer yariad baihaar oyutnuud ni dund ni manguurch duusah yum daa.

Tamir · 2009/07/20 at 08:18

Сайн уу,

Хожуу ч гэсэн санаа нэмэрлье. Холбогч програм хангамж гэвэл ямар вэ?

dolugen · 2010/07/21 at 04:34

Дундын хэрэгсэл. http://www.guush.mn/dictionary/view/middleware/

Заавал урьдны орчуулгаа дуурайн “хангамж” гэж үгийг сонгох шаардлагагүй болов уу.

PhoenixOB · 2010/11/01 at 13:29

Гадаад нэр томъёоны монгол хэл дээрх тайлбар орчуулга болон гадаад нэр томъёонд оноосон монгол нэр томъёоны орчуулга хоёр тусдаа боловч аль аль нь байх ёстой байх.
Зарим монгол орчуулгыг харахад *ware гэсэн үгийг “хангамж” гэсэн үгээр орчуулсан нь ихэнхдээ илүүц харагддаг. Орос хэлнээс махчилан оруулсан энэ үг оновч муутай байж магадгүй. Жишээ нь “hardware devices” -ийг “техник төхөөрөмж” гэхэд л болчихдог.

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *